WIĘZY JĘZYKA

Drukuj
WIĘZY JĘZYKA
Opiekun naukowy: 
     ● prof. dr hab. Józef Kąś

Moderator: 
     ● prof. nadzw. dr hab. Anna Mlekodaj

Paneliści:
     ● prof. dr hab. Halina Karaś
     ● dr hab. Tomasz Nowak
     ● Agnieszka Gąsienica-Giewont
 
Słownik języka polskiego podaje dwa przenośne znaczenia słowa więzy:  z jednej strony jest to coś, co kogoś krępuje, ale z drugiej to coś, co łączy, jednoczy. I tak jest z językiem, czy to narodowym, czy gwarowym. Bardzo mocno łączy on grupę, która się nim posługuje. Jej członkowie porozumiewają się nim, myślą w nim. W języku odbija się obraz ich świata, priorytety i poglądy. Są w nim ustnie przekazywane i spisane sagi, legendy i baśnie, poezja i pieśni. Jeśli jednak ktoś aspiruje do jakieś grupy, a język nie jest mu znany, bądź też nie opanował go w stopniu wystarczającym, wtedy można mówić o więzach w znaczeniu krępującym. Brak możliwości porozumiewania się słowem to tylko jeden aspekt. Bowiem człowiek z innej językowej kultury nawet gdy opanuje słownik, nie będzie rozumiał pewnych niuansów języka, specyficznych znaczeń i kontekstów, które powstają z połączenia słów. A to prowadzi do trudności w rozumieniu znaczeń przenośnych, metafor, a więc „ducha” języka.
 
Wspólnota języka jest fundamentem dziedzictwa każdej kultury. Dlatego ważny temat jego jednoczącej roli poruszą wybitni naukowcy, którzy zgłębiają kwestie rozwoju zarówno języka literackiego, jak i gwar. Ponieważ jednak podczas kongresu rozważać będziemy sytuacje spotkania z „innym”, zaprosiliśmy do panelu osoby, które opowiedzą o innych ważnych kanałach komunikacji. Gdy mowa zawodzi, bo nie znamy albo nie rozumiemy w wystarczającym stopniu swoich języków, do dyspozycji pozostają gesty, znaki, rytuały, do których osoby pragnące nawiązać dialog wzajemnie się zapraszają, chcąc budować wspólnotę. Wszystko to można zaobserwować w sytuacji spotkania ludzi odmiennych języków, różnych kultur. Okazję do tego rodzaju spotkania tworzą zaś między innymi międzynarodowe festiwale.
 
Nieco paradoksalnie można by podsumować, że więzy języka, jako jedyne, człowiek z zewnątrz musi najpierw rozerwać, chcąc zbliżyć się z nową wspólnotą, po to, aby je później maksymalnie zacieśnić, chcąc się z nią zjednoczyć.

Dodaj na Wykop Dodaj na Blip Dodaj na Flaker Dodaj na Facebook

Kultura regionalna znaczy tyle, co własna tożsamość. Jesteśmy tacy, jak kultura naszych regionów.

LESZEK ZEGZDA
Członek Zarządu Województwa Małopolskiego
INICJATOR KONGRESU


 

Małopolskie Centrum Kultury SOKÓŁ 
ul. Długosza 3, 33-300 Nowy Sącz 

tel. +48 18 448 26 10 (sekretariat)
poniedziałek - piątek: 8:00 - 16:00

tel. + 48 18 448 26 00 (kasa/recepcja)
 

[X]

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz określić w Twojej przeglądarce.